请我们先祷告 |
主啊,愿你眷顾我们,把你多多浇灌在我们中间,也浇灌在我们里面,使我们在你里面有好的交通,得着上好的供应! |
今日经节及注解
腓四10~23 |
重点经节: |
腓4:13 |
我在那加我能力者的里面,凡事都能作。 |
填空(请用鼠标左键选择空白处) |
腓立比书这卷讲我们经历基督的书,开头就在第一章给我们指出,乃是耶稣基督之灵(全备)的供应,使我们能活基督,以至在任何的环境中,都能(活)基督,叫我们得以享受祂作那达到极点的(救恩);末了就在四章二十三节说出,这必须是在我们得了重生作三一神居所和器皿的(灵)里。所以,这完全是那经过过程的三一神,成了包罗万有之(生命)的灵,与我们这些正在这灵(变化)之中三部分人的灵联结调和的故事。(参腓四23注2,第二段)
|
|
I Am Able to Do All Things in Him
Who Empowers Me
|
Let's Pray: |
Lord, be gracious to us, and pour Yourself out
upon us and into us that we would have good fellowship in You and
receive the best supply from You. |
Today's Verses and Footnotes:
Phil.
4:10-23 |
Key Verse: |
Phil. 4:23 |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your
spirit.
|
Filling the Blanks
(Please double-click the blanks) |
This book, which is concerned with the experience of Christ,
points out to us at the beginning, in ch. 1, that it is the
(bountiful)
supply of the Spirit of Jesus Christ that enables us to live
Christ, even to
(magnify)
Christ under any circumstances, that we may enjoy Him as the
uttermost
(salvation)
. Here, at the end of the book, we are told that our experience
and enjoyment of Christ must take place in our
(spirit)
, which has been regenerated to be the dwelling place and vessel
of the Triune God. Therefore, this is altogether a matter of the
union and mingling of the processed Triune God, who has become
the all-inclusive,
(life-giving)
Spirit, and the spirit of us, the tripartite men, who are being
(transformed)
by such a Spirit. (See Phil. 4:23
note 2)
|
Tomorrow: The Father Has Qualified You
for a Share of
the Allotted Portion of the Saints |
|