请我们先祷告 |
主,为着研读这样深的话,我们信靠你。主耶稣,求你打开你的秘密,给我们看见隐藏的奥秘。主啊,我们愿意知道你的心意和愿望! |
今日经节及注解:
启一14~20 |
重点经节: |
启1:20 |
论到你所看见在我右手中的七星,和七个金灯台的奥秘,那七星就是七个召会的使者,七灯台就是七个召会。
|
填空(请用鼠标左键选择空白处) |
七个金灯台所表征的众召会,在神圣的性质上乃是(耶稣)的见证,(启一2,9,)在地方上却(集体)的照耀在黑夜里。众召会的性质都应当是神圣的,就是(金)的。她们应当是台,甚至是灯台,托着有(油)(指那是赐生命之灵的基督)的灯盏,各自且集体的照耀在黑暗里。她们在(地方)上是单个的灯台,同时在(宇宙)中却是成组、集体的灯台。她们不仅在各地发光,更是普遍向着各地和宇宙作同样的(见证)。(参启一20注1)
|
|
The Mystery of the Seven Golden Lampstands
|
Let's Pray: |
Lord, we trust in You for the study of such a deep word. Lord, open
up Your secrets and show us the hidden mysteries. Lord, we like to
know Your heart with Your desire. |
Today's Verses and Footnotes:
Rev. 1:14-20 |
Key Verse: |
Rev. 1:20 |
The mystery of the seven stars
which you saw upon My right hand and the seven golden lampstands: The
seven stars are the messengers of the seven churches, and the seven
lampstands are the seven churches.
|
Filling the Blanks
(Please double-click the blanks) |
The churches,
signified by the seven golden lampstands, are the testimony of (Jesus)
(vv. 2, 9) in the divine nature, shining in the dark night
locally yet (collectively). The
churches should be of the divine nature ?(golden).
They should be the stands, even the lampstands, that bear the
lamp with the (oil) (Christ as the
life-giving Spirit) and shine in the darkness individually and
collectively. They are individual lampstands (locally),
yet at the same time they are a group, a collection, of
lampstands (universally). They not
only are shining locally but also are bearing universally the
same (testimony) both to the
localities and to the universe. (See
Rev. 1:20 note 1)
|
Tomorrow:
The Progress of the Church in Seven Stages |
|